傲世中文网 www.23zw.so,最快更新团长养成计划 !
说到ELF的辉煌历史,用一句“是非成败转头空”来形容,再合适不过。
但是不管怎么说,01年这个时期,在广大宅民心中,ELF的影响力,还是甩开叶社键社型月八月几条街的。
质量平平的纯爱类游戏《明日的雪之丞》,因为是ELF出品,销量就能够与《nn》不相上下……
摆明了骗钱的《全明星脱衣雀》,也得到了玩家的追捧,总销量接近十万……
因为高层矛盾,没有进行任何广告宣传的《鬼作》,依然能在日渐萎缩的Glgme市场,拿下超过十万的销售成绩……
所以说,这时候的ELF,就是一妖孽。
不过,正因为目前的ELF还处于鼎盛时期,周游才需要认真的考虑——是不是要跳进《同级生3》这个Glgme史上数一数二的大坑。
没错,《同级生3》就是一个坑。这一点,没有人比重生过的周游更清楚了。
就算是十年之后,号称在2000年就完成了所有人设和大部分CG的同级生3,依旧没有半点资料流出。
这可不像是以骗钱为己任的ELF公司,会做出的事情。
可以推断出,游戏的程式、脚本和人设,这三方面一定有哪里出了问题,而且这个问题不是一般的严重。。
肯定不会是程序的错误,已经过了那么长时间,就算重写一个游戏引擎都绰绰有余了。
应该也不是人设的问题,虽然比起几年前如日中天的名声已经大有不如,但担当《同级生3》人设的竹井正树,这时在游戏界的地位还是至高无上的。要把TNY、樋上至和武内崇三个人绑一块,才能勉强与之相提并论。
联系到原来担当脚本的蛭田昌人从社长的位置上退职,未来重回ELF之后,他也全然不提《同级生3》的事情,一门心思地做他喜欢的《河原崎家的一族2》。
还有ELF病急乱投医一般,没头没脑地找上只做过几个同人游戏的自己。
因此周游确定,游戏的脚本方面,一定出现了致命的纰漏。
后世直接引发ELF帝国崩塌的《下级生2》,同样是在脚本方面埋设着一道天雷。
看来在脚本方面栽跟头,ELF公司是有传统的嘛。
——————————
“女王,同级生3的脚本设定,我觉得可以接下来。”考虑了种种可能之后,周游做出了决定。
无论怎么想,问题都只集中在脚本里。这样的话,不管出现什么情况,都属于周游独自就能解决的范畴。
更应该担心的,或许是游戏本身的质量问题。
同级生系列的每一作,在日本的GALGAE历史上都有着里程碑一般的地位。
《同级生1》让GALGAE摆脱了宫崎勤事件的恶劣影响,开创了繁荣的GALGAE市场——在同级生之前,那些18禁游戏只能称作色情游戏。
《同级生2》则与《心跳回忆》一起,改变了GALGAE在游戏界的地位,让原本只是少数人喜欢的成人游戏类型,变成了一种日本独有的文化。
可以想象,《同级生3》如果上市的话,迎接它的一定是玩家们挑剔的目光。
虽然周游的记忆中有不少后世GALGAE的桥段,但就算把《CLANNAD》的脚本原封不动地搬到《同级生3》里,也一定不能让玩家满意。
因为这是同级生。
不过连退路周游都想好了。反正他目前未成年,担当18游戏的脚本肯定不能用真名,就算这款游戏失败,也追究不到他的头上。
化名周游也准备妥当了,就叫流川谷。(谷川流泪目)
得到了想要的答案,女王满意地起身离开,去打电话向ELF确认谈判地点了。
有很多问题需要协商呢,比如周游的报酬,代理游戏的费用,移植的技术支持……
周游则打开了电脑,上网确认轻小说网站的建设情况。
工作室里有几个大学生的好处,这时候就完全体现出来了。
向俊飞他们只是联络了几个懂得网站制作的同学,再往国内汇了笔活动经费,一个初具雏形的轻小说站点很快就建了起来,服务器也架设完毕。
要是换成周游,联系他的那些初中同学……还是省省吧。
只不过现在的轻小说网站上,原创内容基本没有,大多是网友自行翻译,毫无版权可言的日本轻小说。
让周游没有想到的是,他的两本小说,《凉宫春日物语》和《Angel_Be》也都在被侵权之列。
只不过,原本就中文翻译成日语,现在再由水平参差不齐的热心网友们从日文翻译成汉字……这文字质量当真是惨不忍睹。
不忍卒读地关掉了页面,周游找来了负责遥控管理的向俊飞。
“工作室开的网站,这样明目张胆的侵权真的没问题么?”周游关心的是工作室在日本的名声。
“没有关系,不会有人知道这个网站是我们工作室开的。”向俊飞托了托眼镜,“我从一开始就很注意撇清关系,就算鬼子发现有这么个网站,他们也不知道拥有者是谁。”
对于这样的处理办法,周游还算满意。看到作品列表中清一色的翻译作品,他很好奇网站里到底有几部完全原创的轻小说。
结果是一部也没有。
所谓的原创作品,居然大多是女性向的言情小说,其中还有不少耽美作品。
这里是轻小说站点,可不是晋江文学网!
周游对于国人总是混淆轻小说与言情小说的概念感到绝望。
不过,女性向作品在日本似乎有一个很大的市场?
后世轻小说的销量之中,女性购买者占了半壁江山。
为了吸引女性读者,不论何种题材的轻小说,都纷纷加入各种腐女们喜闻乐见的基情。
虽然不清楚女性向作品中,有哪些适合翻译到日本去出版,但周游觉得他的想法应该可行。
那么,或许应该未雨绸缪?
“向俊飞,我有一个伟大光荣艰巨的任务要交给你。”周游对向俊飞说道。
“说来听听。”向俊飞对于周游的动员已经有了免疫力了。
“我觉得应该再建立一个新网站,主要登载女性向小说。”
“……我不干。”向俊飞毫不犹豫地拒绝。
“你怎么能不干呢?少年哟,世界的和平就靠你了!勇敢的少年快去创造JJ(晋江)!”(注)
——————————
注:勇敢的少年快去创造JJ(奇迹),出自鞠萍奶奶翻唱的《新世纪福音战士》主题歌,以咬字不清闻名。
是 由】.